1
00:00:12,440 --> 00:00:17,176
The world's best homicide detective,
Evert Backström!

2
00:00:17,200 --> 00:00:19,936
- Where did you find it?
- On Ulykkeø.

3
00:00:19,960 --> 00:00:23,376
It's a woman, Asian.
She was murdered.

4
00:00:23,400 --> 00:00:26,240
The question is: What is her name?

5
00:00:27,600 --> 00:00:31,336
Toivonen and the others only take care
of the robbery.

6
00:00:31,360 --> 00:00:34,176
We have something more important going on.

7
00:00:34,200 --> 00:00:36,096
Have you started looking again?

8
00:00:36,120 --> 00:00:40,760
It's not her. She died
in the tsunami 15 years ago.

9
00:01:08,600 --> 00:01:10,920
Jaidee.

10
00:01:15,840 --> 00:01:18,216
Jaidee.

11
00:01:18,240 --> 00:01:20,240
Good morning.

12
00:01:22,000 --> 00:01:25,880
I'm going to go buy the newspaper.

13
00:01:29,440 --> 00:01:31,720
Stay in bed.

14
00:02:22,640 --> 00:02:27,000
Backström? are you here

15
00:02:28,120 --> 00:02:30,040
Backstrom!

16
00:02:31,560 --> 00:02:35,856
Such. According to the widower,
Daniel Jonssons, testimony -

17
00:02:35,880 --> 00:02:37,640
- so you found...

18
00:02:39,080 --> 00:02:43,256
- Then they found...
- Sorry.

19
00:02:43,280 --> 00:02:48,736
Jaidee was found dead in their
bungalow the day after the tsunami.

20
00:02:48,760 --> 00:02:54,056
She was identified by Daniel,
the hotel staff and his mother.

21
00:02:54,080 --> 00:03:00,496
The DNA sample matched
Jaidee's profile in the police register.

22
00:03:00,520 --> 00:03:02,616
So the question is...

23
00:03:02,640 --> 00:03:07,936
Who the hell is the woman on Ulykkeø
with a bullet hole in the head?

24
00:03:07,960 --> 00:03:12,736
We must bring him Daniel in
and question him a little.

25
00:03:12,760 --> 00:03:15,776
- About what?
- How the wife can die twice.

26
00:03:15,800 --> 00:03:20,936
No, that... we absolutely must
do not tear open any wounds unnecessarily.

27
00:03:20,960 --> 00:03:23,896
The tsunami is a sensitive area.

28
00:03:23,920 --> 00:03:27,896
- There may be errors in the DNA sample.
- Of the skull?

29
00:03:27,920 --> 00:03:31,296
- Not very likely.
- But possible?

30
00:03:31,320 --> 00:03:34,976
While you cackle on,
I push Daniel a little.

31
00:03:35,000 --> 00:03:38,136
No, we will not pressure anyone.

32
00:03:38,160 --> 00:03:43,096
I agree with Bäckström here,
I will have to say.

33
00:03:43,120 --> 00:03:47,136
It's normal, I guess.
that the perpetrator is one of the family.

34
00:03:47,160 --> 00:03:51,896
- That's the first thing you learn.
- Olsson! Clap in.

35
00:03:51,920 --> 00:03:54,576
Now it's the adults who are talking.

36
00:03:54,600 --> 00:03:59,696
We must find out how the body
ended up on Ulykkeø after the tsunami.

37
00:03:59,720 --> 00:04:03,896
I've got a contact in Bangkok,
that I can ask.

38
00:04:03,920 --> 00:04:09,816
She might have been flown home to
Sweden after being shot -

39
00:04:09,840 --> 00:04:13,336
- and then she ended up on the island.

40
00:04:13,360 --> 00:04:16,856
It can also be twins,
but it might be…

41
00:04:16,880 --> 00:04:20,376
Thanks for all the good suggestions,
but keep quiet.

42
00:04:20,400 --> 00:04:26,136
We continue with our other tracks.
Niemi orders a new DNA sample.

43
00:04:26,160 --> 00:04:28,376
No, I don't.

44
00:04:28,400 --> 00:04:31,696
I had to bother
to get it through quickly.

45
00:04:31,720 --> 00:04:36,976
There is probably a three-month queue.
I have my reputation to think about.

46
00:04:37,000 --> 00:04:40,640
Yes, but then I'll call. Then you escape.

47
00:04:42,920 --> 00:04:48,040
How do others do? I expect
that you do what I ask of you.

48
00:04:49,680 --> 00:04:52,856
Then we follow up
on the missing persons list.

49
00:04:52,880 --> 00:04:56,376
And Niemi searches further on the island
after the murder weapon.

50
00:04:56,400 --> 00:04:59,400
We will meet again tomorrow
before lunch.

51
00:05:00,800 --> 00:05:02,680
We're getting started.

52
00:05:04,400 --> 00:05:06,760
- Okay?
- Okay, let's get started.

53
00:05:08,520 --> 00:05:14,976
In the fraud department, she clarified
all his cases. Mrs. 100 percent.

54
00:05:15,000 --> 00:05:19,256
It's not a fraud case,
but a murder investigation.

55
00:05:19,280 --> 00:05:23,416
As for homicide investigations
is the witch mrs. 0 percent.

56
00:05:23,440 --> 00:05:25,336
Like you and you.

57
00:05:25,360 --> 00:05:28,880
Do you want to change that?
then do as I say.

58
00:05:29,880 --> 00:05:33,856
Do a background check
on Jaidee and on Daniel Jonsson.

59
00:05:33,880 --> 00:05:38,576
Where did they meet? How did they live?
What happened to Jaidee's body?

60
00:05:38,600 --> 00:05:44,936
And where is Daniel Jonsson?
He needs to be interrogated.

61
00:05:44,960 --> 00:05:47,576
- I'll check it.
- Carlsson!

62
00:05:47,600 --> 00:05:51,416
- Toivonen, remove that bitch.
- Who? Carlson?

63
00:05:51,440 --> 00:05:57,536
No, Hwass. You fucking accuser.
She is worthless.

64
00:05:57,560 --> 00:06:00,176
This just arrived. A shooting.

65
00:06:00,200 --> 00:06:04,696
Do you think the loser should solve
murder mystery of the century?

66
00:06:04,720 --> 00:06:07,496
At the robbery. Is there a connection?

67
00:06:07,520 --> 00:06:10,216
Check it out. Take Bäckström with you.

68
00:06:10,240 --> 00:06:13,856
- I have my own investigation.
- I can do it.

69
00:06:13,880 --> 00:06:18,696
I have to sign this.
so that you can continue on TV.

70
00:06:18,720 --> 00:06:21,776
While I'm thinking about whether I want to -

71
00:06:21,800 --> 00:06:25,456
- then you can prove,
how easy a matter it is.

72
00:06:25,480 --> 00:06:29,040
Then you can return
to the murder mystery of the century.

73
00:06:35,600 --> 00:06:39,496
- Bunyasarn.
- I'm calling from the Swedish police.

74
00:06:39,520 --> 00:06:43,736
I'm a friend
by Leif Gustavsson from NOA.

75
00:06:43,760 --> 00:06:47,576
- Is he okay?
- Yes, he's fine.

76
00:06:47,600 --> 00:06:51,936
can you speak
We have a complicated case.

77
00:06:51,960 --> 00:06:56,656
- He said you can probably help.
- I will do everything for Leif.

78
00:06:56,680 --> 00:07:02,016
It is about the 2004 tsunami.

79
00:07:02,040 --> 00:07:05,776
- Can you check a Hwass?
- It's Bäckström!

80
00:07:05,800 --> 00:07:08,736
- A little discreet.
- Can we take a selfie?

81
00:07:08,760 --> 00:07:12,600
- It goes fast.
- Absolutely. Come on.

82
00:07:14,160 --> 00:07:16,096
Come on! Is everyone there?

83
00:07:16,120 --> 00:07:21,216
- What's up with Hwass?
- She doesn't know her place.

84
00:07:21,240 --> 00:07:24,960
- This is my investigation.
- Well, that's it.

85
00:07:26,720 --> 00:07:29,320
Damn, where is this scumbag.

86
00:07:31,720 --> 00:07:36,376
You must expand the barriers
by ten meters.

87
00:07:36,400 --> 00:07:40,216
20 meters.
And call the technical department.

88
00:07:40,240 --> 00:07:43,560
- Shall we say 15?
- Yes, if it makes you happy.

89
00:07:44,800 --> 00:07:50,016
- Jari Virtanen, 46 years old.
- He is an old acquaintance.

90
00:07:50,040 --> 00:07:55,376
He has been very busy. He was
on the way away from something or someone.

91
00:07:55,400 --> 00:08:00,240
It's not a robbery. There is
lots of cash. A pure execution.

92
00:08:02,240 --> 00:08:04,120
Bang, bang.

93
00:08:05,280 --> 00:08:11,880
In a completely open space. They must have
managed it quickly. But why?

94
00:08:13,880 --> 00:08:20,456
- Look at the color. Same as the robbery.
- Congratulations. There you have the connection.

95
00:08:20,480 --> 00:08:25,336
- Then it's not a robbery anymore.
- No, and no mystery.

96
00:08:25,360 --> 00:08:28,456
It's an open book,
I will soon finish.

97
00:08:28,480 --> 00:08:31,760
Like you've ever read a book.

98
00:08:42,240 --> 00:08:45,416
Excuse me. Do you know where Gerhard is?

99
00:08:45,440 --> 00:08:52,496
Sorry! Do you know where he is?
When will he come back?

100
00:08:52,520 --> 00:08:54,120
Hello!

101
00:08:55,520 --> 00:08:58,216
But wait!

102
00:08:58,240 --> 00:09:00,400
Wait!

103
00:09:02,560 --> 00:09:03,880
Police!

104
00:09:05,000 --> 00:09:06,320
Hello!

105
00:09:07,800 --> 00:09:10,040
Damn it!

106
00:09:12,840 --> 00:09:15,976
- Who are we looking for?
- Steel ice.

107
00:09:16,000 --> 00:09:22,776
Roland Steel Hammer. Old stripper.
Big as a house and completely bald.

108
00:09:22,800 --> 00:09:26,200
Look at the company and I'll go up here.

109
00:09:30,680 --> 00:09:32,840
Hello, Stålis.

110
00:09:35,720 --> 00:09:38,816
- So what?
- That was not nicely done.

111
00:09:38,840 --> 00:09:43,320
What kind of cat piss is that?
Hello! Two Czech.

112
00:09:44,920 --> 00:09:50,456
- Do you want something too?
- Yes, a barn tip.

113
00:09:50,480 --> 00:09:54,480
I can contribute a little
guards if you deliver the tip.

114
00:09:55,640 --> 00:09:58,040
I don't go out naked.

115
00:09:58,840 --> 00:10:03,456
Jari Virtanen was shot this morning.
Everything points to an internal showdown.

116
00:10:03,480 --> 00:10:06,360
He was there
for the money transport robbery.

117
00:10:11,560 --> 00:10:14,496
- You better go now.
- No.

118
00:10:14,520 --> 00:10:18,936
Now relax.
We sit here like two old colleagues.

119
00:10:18,960 --> 00:10:23,256
- There is nothing suspicious.
- Unless you make a scene.

120
00:10:23,280 --> 00:10:27,800
No, exactly.
So what do you think of him the Finn?

121
00:10:32,600 --> 00:10:34,056
Yes?

122
00:10:34,080 --> 00:10:40,640
He shared a stable with a Russian stallion
for a year and a half. Boris Borovsky.

123
00:10:41,680 --> 00:10:44,576
Borovsky?
Isn't he with the Tsar?

124
00:10:44,600 --> 00:10:47,400
Are you sure?

125
00:10:48,960 --> 00:10:51,336
Thanks for that.

126
00:10:51,360 --> 00:10:54,016
There we have Ankan. Bowl.

127
00:10:54,040 --> 00:10:55,776
He didn't want to talk.

128
00:10:55,800 --> 00:11:01,016
- You could have just said that.
- Then you would have complained.

129
00:11:01,040 --> 00:11:03,816
- Did he have anything to bring?
- Yes.

130
00:11:03,840 --> 00:11:08,536
Virtanen shared a cell
with Boris Borovsky.

131
00:11:08,560 --> 00:11:13,336
Russian gangster in a league,
whose leader goes by the name "The Tsar".

132
00:11:13,360 --> 00:11:16,136
They are behind the robbery.

133
00:11:16,160 --> 00:11:20,440
Then the matter is resolved.
Such. It was so little.

134
00:11:24,440 --> 00:11:29,016
You can take the credit, but tomorrow
there is a focus on the skull.

135
00:11:29,040 --> 00:11:32,280
Can you not
with talking about it on TV?

136
00:11:36,160 --> 00:11:39,720
- Then all bones are secured.
- Good.

137
00:11:51,120 --> 00:11:55,600
Here's something. Get a flashlight.

138
00:11:58,000 --> 00:11:59,760
Is it the weapon?

139
00:12:05,680 --> 00:12:08,096
No.

140
00:12:08,120 --> 00:12:10,160
Bavarian sausage.

141
00:12:18,040 --> 00:12:21,216
Hello! I was getting restless.

142
00:12:21,240 --> 00:12:25,216
I tried to call you
but you didn't answer.

143
00:12:25,240 --> 00:12:28,120
- What?
- Have you forgotten?

144
00:12:34,160 --> 00:12:37,936
Had you forgotten? The time?

145
00:12:37,960 --> 00:12:43,016
20 kilometers
in 1 hour and 45 minutes.

146
00:12:43,040 --> 00:12:47,136
We were supposed to have dinner today.
10 kilometers ago.

147
00:12:47,160 --> 00:12:50,200
You've got it wrong.

148
00:12:55,400 --> 00:12:58,576
"Hi. Shall we meet?
I'm making steak Rydberg."

149
00:12:58,600 --> 00:13:02,336
"Yes, tomorrow."
"Yes, of course, father. Seven o'clock?"

150
00:13:02,360 --> 00:13:05,536
Can't you at least look at me?

151
00:13:05,560 --> 00:13:11,640
Is that me you're talking to? It sounds like
like catching a tax cheat.

152
00:13:13,480 --> 00:13:18,200
I'm not in the fraud department
longer. I'm investigating a murder.

153
00:13:19,920 --> 00:13:24,840
I thought I...
Maybe I can get some tips.

154
00:13:28,320 --> 00:13:32,040
Yes, of course. Exciting.

155
00:13:34,200 --> 00:13:36,896
Can we meet tomorrow as we agreed?

156
00:13:36,920 --> 00:13:41,960
The world's best homicide detective:
Evert Backström!

157
00:13:45,480 --> 00:13:49,640
And our star lawyer
Thomas Eriksson.

158
00:13:52,480 --> 00:13:55,976
Regarding the robbery
against the transport of value...

159
00:13:56,000 --> 00:13:59,696
the man,
who was found murdered in his car.

160
00:13:59,720 --> 00:14:04,456
I have attached him
for the money transport robbery.

161
00:14:04,480 --> 00:14:07,936
- It is a breakthrough.
- It was news.

162
00:14:07,960 --> 00:14:10,216
- Stupid idiot.
- Tell me more.

163
00:14:10,240 --> 00:14:14,576
No. i know
who is behind the robbery and murder.

164
00:14:14,600 --> 00:14:18,840
Are you close to an arrest?

165
00:14:21,360 --> 00:14:23,480
Excuse me.

166
00:14:25,360 --> 00:14:28,080
Is it the tip phone?

167
00:14:32,000 --> 00:14:36,336
So you are close to an arrest?

168
00:14:36,360 --> 00:14:41,936
If you have said A, then you should say B.
Do you agree with that?

169
00:14:41,960 --> 00:14:48,496
I tend to agree.
We do that after the commercials.

170
00:14:48,520 --> 00:14:50,720
Excuse me.

171
00:14:56,840 --> 00:14:59,456
We have to go to commercials.

172
00:14:59,480 --> 00:15:03,176
- Yes. We'll be right back.
- Three, two, one, zero!

173
00:15:03,200 --> 00:15:07,736
- What should I do? You said it.
- I was wrong. It wasn't them.

174
00:15:07,760 --> 00:15:09,200
- What?
- Nothing.

175
00:15:10,400 --> 00:15:13,736
- Who threatened you?
- I don't know anything.

176
00:15:13,760 --> 00:15:16,416
- Is it Boris?
- You get your money.

177
00:15:16,440 --> 00:15:19,080
Bad money. You put me...

178
00:15:21,840 --> 00:15:23,960
Piss.

179
00:15:39,640 --> 00:15:42,936
- We'll start in a minute.
- Coming.

180
00:15:42,960 --> 00:15:47,136
So you know,
who is behind the robbery?

181
00:15:47,160 --> 00:15:52,976
For the sake of the investigation
I can't get into it now.

182
00:15:53,000 --> 00:15:56,880
So it's the robbers,
who is behind the murder today?

183
00:15:59,720 --> 00:16:01,680
He has nothing.

184
00:16:04,040 --> 00:16:10,296
If we have said A, we must say B.
I write the name here.

185
00:16:10,320 --> 00:16:13,040
Then we'll have to see.

186
00:16:14,600 --> 00:16:17,496
- It's exciting!
- Go ahead.

187
00:16:17,520 --> 00:16:20,056
- Like that.
- Go ahead.

188
00:16:20,080 --> 00:16:25,096
Another phenomenon,
has increased sharply this year -

189
00:16:25,120 --> 00:16:31,056
- is identity theft, ID hijacking.
What do you say, Thomas?

190
00:16:31,080 --> 00:16:34,376
The problem is, I guess
it is technically sophisticated.

191
00:16:34,400 --> 00:16:39,456
Such! Must be opened when everything is in place.

192
00:16:39,480 --> 00:16:42,576
The police cannot keep up with the times.

193
00:16:42,600 --> 00:16:46,600
- In normal order.
- You were trying to be funny.

194
00:16:47,560 --> 00:16:51,576
Her father, Erik Hwass,
was head of the Rikskrim.

195
00:16:51,600 --> 00:16:56,096
She herself pursued a legal career.
No family, no hobby.

196
00:16:56,120 --> 00:16:58,696
She is betting on the Ministry of Justice.

197
00:16:58,720 --> 00:17:03,136
You must be able to dig up something bad.
She must have stepped on the spinach.

198
00:17:03,160 --> 00:17:07,256
- Not as far as I know.
- You're really worthless.

199
00:17:07,280 --> 00:17:11,160
- Hurrah.
- Hello.

200
00:17:12,320 --> 00:17:15,496
This is Tina Bonde,
my PR agent and angel.

201
00:17:15,520 --> 00:17:18,016
No, you are my angel.

202
00:17:18,040 --> 00:17:22,656
- Evert "Bäckhesten" Bäckström.
- I know him well.

203
00:17:22,680 --> 00:17:28,896
You entice women to ride
on your back. And then you drown them.

204
00:17:28,920 --> 00:17:32,560
- Isn't that right?
- It's just a myth.

205
00:17:34,280 --> 00:17:36,016
You pig.

206
00:17:36,040 --> 00:17:39,040
What the hell?

207
00:17:40,560 --> 00:17:44,856
- Who was that?
- Obviously a lunatic.

208
00:17:44,880 --> 00:17:48,456
Wife of one of Bäckström's colleagues.
Severin, right?

209
00:17:48,480 --> 00:17:51,096
Not a horse, but a pig.

210
00:17:51,120 --> 00:17:55,576
What do you not do to help?
Her husband is impotent.

211
00:17:55,600 --> 00:17:58,536
"The Noodle" Severin.

212
00:17:58,560 --> 00:18:02,976
- Is the detective having a good evening?
- Then the Dancer of Death appeared.

213
00:18:03,000 --> 00:18:07,456
I was so curious about the envelope,
which you fiddled with.

214
00:18:07,480 --> 00:18:10,336
What does the B stand for?

215
00:18:10,360 --> 00:18:13,736
Where the hell did you get that from?

216
00:18:13,760 --> 00:18:20,600
B... as in bluff? Or impostor?

217
00:18:22,400 --> 00:18:25,320
Yes, yes, let him play.

218
00:18:26,600 --> 00:18:29,560
bring it on
and screw the hell up!

219
00:18:30,480 --> 00:18:33,296
B as in Bäckström, simply.

220
00:18:33,320 --> 00:18:36,800
Continue good evening.

221
00:18:38,240 --> 00:18:42,056
Maybe you need a little help
with your image.

222
00:18:42,080 --> 00:18:46,080
- May I offer you a beer?
- You must offer a bath.

223
00:19:08,720 --> 00:19:11,136
Eriksson?

224
00:19:11,160 --> 00:19:14,456
It is the public prosecutor.
Do you want to go for a drive?

225
00:19:14,480 --> 00:19:17,040
Shouldn't you call a taxi?

226
00:19:21,280 --> 00:19:23,560
We take a taxi.

227
00:19:24,560 --> 00:19:27,440
How well you know
actually Bäckström?

228
00:19:29,080 --> 00:19:35,816
He is a lazy and corrupt bastard,
who shouldn't be babbling on TV.

229
00:19:35,840 --> 00:19:38,976
- Are you working on the robbery?
- No, a murder.

230
00:19:39,000 --> 00:19:41,656
But the victim is not who we thought.

231
00:19:41,680 --> 00:19:44,936
She showed up
to have drowned in the tsunami.

232
00:19:44,960 --> 00:19:50,456
Something went wrong with the identification,
but he will involve relatives.

233
00:19:50,480 --> 00:19:54,816
It's a bit insensitive to tear up
in the wounds before we know anything.

234
00:19:54,840 --> 00:19:59,696
Insensitive? It's a nightmare.
Especially if it reaches the media.

235
00:19:59,720 --> 00:20:01,336
We have to test again -

236
00:20:01,360 --> 00:20:05,416
- and maybe ask the officer,
that was down there in Thailand.

237
00:20:05,440 --> 00:20:07,720
You don't want to go that way.

238
00:20:12,640 --> 00:20:15,416
The Swedish Tsunami Police
are heroes.

239
00:20:15,440 --> 00:20:19,160
You jump on them,
it will be political suicide.

240
00:20:22,480 --> 00:20:25,856
Is Bäckström the problem,
then it can be solved.

241
00:20:25,880 --> 00:20:28,640
- Resolve?
- Isn't that what you want?

242
00:20:56,120 --> 00:20:58,576
- A Devil's Heart, please.
- Yes, thank you.

243
00:20:58,600 --> 00:21:04,536
- No. I ordered that too.
- Yes, sure.

244
00:21:04,560 --> 00:21:08,936
That's right. I did that.
It's not even on the map.

245
00:21:08,960 --> 00:21:11,320
Is it a scoring cue?

246
00:21:13,560 --> 00:21:18,056
No, that's not what I…

247
00:21:18,080 --> 00:21:19,896
Excuse me. Forget it.

248
00:21:19,920 --> 00:21:23,376
- Your drink, sir.
- Thank you.

249
00:21:23,400 --> 00:21:27,976
Wait. You actually ordered
a Devil's Heart.

250
00:21:28,000 --> 00:21:30,720
Yes, I said that.

251
00:21:31,800 --> 00:21:37,376
I don't know why I said that.
But I don't know anyone here.

252
00:21:37,400 --> 00:21:39,536
- Hello.
- Hello. Daniel.

253
00:21:39,560 --> 00:21:40,960
Jaidee.

254
00:21:43,880 --> 00:21:47,296
Are you here for free drinks?

255
00:21:47,320 --> 00:21:53,080
I will soon finish my MBA.
But I wanted a drink now.

256
00:21:54,400 --> 00:21:57,216
You must have mine.

257
00:21:57,240 --> 00:21:59,560
My heart is yours.

258
00:22:07,920 --> 00:22:13,176
- Wow.
- Shall we go?

259
00:22:13,200 --> 00:22:15,296
Yes.

260
00:22:15,320 --> 00:22:18,800
- Your drink.
- Thank you.

261
00:22:28,440 --> 00:22:30,960
Ouch!

262
00:22:36,280 --> 00:22:40,696
It was not a typical Swede
tourist meets barmaid story.

263
00:22:40,720 --> 00:22:44,816
They lived together in Sweden
and started a business.

264
00:22:44,840 --> 00:22:50,256
Then Daniel applied for the position
as commercial attache in Bangkok.

265
00:22:50,280 --> 00:22:57,216
Jaidee's family. The father is dead.
He was a senior officer.

266
00:22:57,240 --> 00:22:58,816
The mother was a housewife.

267
00:22:58,840 --> 00:23:04,960
She was an only child,
so there was the twin theory.

268
00:23:05,880 --> 00:23:09,776
- And Daniel?
- Shouldn't we wait for Hwass?

269
00:23:09,800 --> 00:23:12,416
Who is that? Drive on.

270
00:23:12,440 --> 00:23:16,376
Daniel's father is unknown.
The mother marries a widower -

271
00:23:16,400 --> 00:23:20,296
- who adopts Daniel,
since Daniel is eight.

272
00:23:20,320 --> 00:23:23,016
When Daniel is ten, his mother dies.

273
00:23:23,040 --> 00:23:27,976
He has no criminal record.
No gun permit.

274
00:23:28,000 --> 00:23:31,856
He has had
a winding diplomatic career.

275
00:23:31,880 --> 00:23:34,416
- Where is he now?
- OUT.

276
00:23:34,440 --> 00:23:38,040
He is expected to stay
Ambassador to Lithuania.

277
00:23:45,080 --> 00:23:47,880
- Mi-Mi!
- Wait, shh...

278
00:23:52,320 --> 00:23:56,056
Just before she was reported missing,
there was a theft.

279
00:23:56,080 --> 00:23:58,256
The weekly cash register and valuables.

280
00:23:58,280 --> 00:24:02,856
Then Mi-Mi disappeared,
and Gerhard withdrew the report.

281
00:24:02,880 --> 00:24:07,936
Today, when I was at the restaurant
escaped the chef, which is…

282
00:24:07,960 --> 00:24:10,200
Quiet.

283
00:24:12,640 --> 00:24:15,336
What do we have here? Bavarian sausage.

284
00:24:15,360 --> 00:24:19,816
The can has absolutely landed
in the basement long before the body.

285
00:24:19,840 --> 00:24:22,736
It has nothing to do with the murder.

286
00:24:22,760 --> 00:24:26,960
When all is said and done,
will the sausage have a meaning.

287
00:24:31,120 --> 00:24:33,496
- Jaidee's body.
- Yes?

288
00:24:33,520 --> 00:24:36,176
It was never flown to Sweden.

289
00:24:36,200 --> 00:24:39,896
It was actually the only corpse,
it didn't happen.

290
00:24:39,920 --> 00:24:44,896
I tracked down Jaidees and Mi-Mis
families if you want to contact them.

291
00:24:44,920 --> 00:24:48,776
Tell the Ministry of Foreign Affairs,
that we are looking for Daniel Jonsson.

292
00:24:48,800 --> 00:24:52,776
- The meeting is adjourned!
- That's what we shouldn't have done.

293
00:24:52,800 --> 00:24:58,536
- Now it's lunch. Come on, Ankan.
- It was... Didn't you hear that?

294
00:24:58,560 --> 00:25:03,840
- What the hell are you doing?
- We have to talk to the matchmaker.

295
00:25:08,920 --> 00:25:10,880
A little curious, aren't you?

296
00:25:29,280 --> 00:25:32,856
- Hello. Daniel.
- Annika Carlson.

297
00:25:32,880 --> 00:25:37,776
Don't you have a secretary?
who makes coffee?

298
00:25:37,800 --> 00:25:42,016
I can probably handle this myself. Be safe.

299
00:25:42,040 --> 00:25:44,040
I'll just turn this one off.

300
00:25:46,000 --> 00:25:51,096
- Hold on.
- Is it worse than police coffee?

301
00:25:51,120 --> 00:25:55,416
Maybe you should get it
you a secretary.

302
00:25:55,440 --> 00:25:59,400
Yes. What is it about?

303
00:26:07,880 --> 00:26:11,456
Yes, we are investigating a case.

304
00:26:11,480 --> 00:26:15,296
It may come as a shock,
but it is...

305
00:26:15,320 --> 00:26:21,056
We're investigating the cash-in-transit robbery.
You might have heard of it?

306
00:26:21,080 --> 00:26:22,936
Yes, I know that well.

307
00:26:22,960 --> 00:26:29,536
It is perhaps not a surprise that
that the tracks lead to the Baltics.

308
00:26:29,560 --> 00:26:34,656
Since you will be taking up the position as ambassador,
maybe you can help us -

309
00:26:34,680 --> 00:26:37,616
- with your contacts
and your expertise.

310
00:26:37,640 --> 00:26:40,760
- I understand.
- Thanks.

311
00:26:41,840 --> 00:26:48,176
Carlsson manages the investigation.
She probably has a few more questions.

312
00:26:48,200 --> 00:26:51,016
I will of course assist.

313
00:26:51,040 --> 00:26:55,336
Yes... we...

314
00:26:55,360 --> 00:27:00,536
How do you see
on crime in the country?

315
00:27:00,560 --> 00:27:02,536
In Lithuania?

316
00:27:02,560 --> 00:27:06,936
What does your family say?
to move to Vilnius?

317
00:27:06,960 --> 00:27:11,136
It is a simple place.
It might not be so much fun.

318
00:27:11,160 --> 00:27:15,576
Well, no, I'm single.

319
00:27:15,600 --> 00:27:19,480
Yes.
I thought you had a wedding ring.

320
00:27:20,480 --> 00:27:22,800
Yes. I am a widower.

321
00:27:26,520 --> 00:27:28,840
Okay. I'm sorry.

322
00:27:29,960 --> 00:27:33,600
Is it recently, your wife ..?

323
00:27:34,800 --> 00:27:39,296
Jaidee.
No, it was in 2004. In the tsunami.

324
00:27:39,320 --> 00:27:45,256
Because we fear corruption
among the police in Vilnius -

325
00:27:45,280 --> 00:27:48,176
- we are looking for alternative...

326
00:27:48,200 --> 00:27:51,936
- Were you there?
- What have you?

327
00:27:51,960 --> 00:27:54,640
Were you there when the tsunami came?

328
00:27:59,520 --> 00:28:02,336
Mm. I was there.

329
00:28:02,360 --> 00:28:07,296
Do you feel guilty?
Many have.

330
00:28:07,320 --> 00:28:13,096
It's normal if you survive,
that one has a bad conscience.

331
00:28:13,120 --> 00:28:16,336
It's not our table.
But the matter is important.

332
00:28:16,360 --> 00:28:18,280
It's okay.

333
00:28:19,840 --> 00:28:23,016
I miss talking about her.

334
00:28:23,040 --> 00:28:26,720
It is a common lack
among relatives.

335
00:28:28,680 --> 00:28:34,216
Many become uncertain and think
that I don't want to talk about her.

336
00:28:34,240 --> 00:28:37,440
It's like another loss of it,
you love.

337
00:28:39,280 --> 00:28:43,120
Does it feel like she died twice?

338
00:28:53,080 --> 00:28:57,600
To answer your question:
Yes, I feel guilty.

339
00:28:59,040 --> 00:29:03,080
But also a responsibility for
to live on as best as possible.

340
00:29:04,600 --> 00:29:08,640
it is something
which I struggle with every day.

341
00:29:14,160 --> 00:29:16,336
Yes.

342
00:29:16,360 --> 00:29:20,120
Carlsson,
there you got a little lesson in grief.

343
00:29:21,560 --> 00:29:24,320
I recognize it because I have…

344
00:29:25,480 --> 00:29:29,216
...experienced something similar.

345
00:29:29,240 --> 00:29:35,960
My Sally. Honor be to her memory.

346
00:29:40,600 --> 00:29:47,336
But I won't burden you with that.
Now we have established contact.

347
00:29:47,360 --> 00:29:52,696
Carlsson lets his voice out when it does
applies to other issues with the Baltic States.

348
00:29:52,720 --> 00:29:59,056
A little question before we go,
if that's okay?

349
00:29:59,080 --> 00:30:02,576
Do you usually talk to Jaidee?

350
00:30:02,600 --> 00:30:07,856
Do you visit the grave and talk?
I have done that with Sally.

351
00:30:07,880 --> 00:30:10,960
No, Jaidee is buried in Thailand.

352
00:30:13,400 --> 00:30:15,776
Sally? Who the hell is Sally?

353
00:30:15,800 --> 00:30:19,416
Sally is a summer market,
I had when I was little.

354
00:30:19,440 --> 00:30:24,576
I felt like an idiot!
You don't take advantage of me like that!

355
00:30:24,600 --> 00:30:29,296
It is our miserable duty
to exploit ourselves and each other.

356
00:30:29,320 --> 00:30:31,816
Thanks to you and a little me -

357
00:30:31,840 --> 00:30:35,776
- we were told that he is lying about,
where she was buried.

358
00:30:35,800 --> 00:30:41,096
- Why would he do that?
- Body language, Ankan.

359
00:30:41,120 --> 00:30:45,776
Did you see the jaws move?
His throat was dry from lying.

360
00:30:45,800 --> 00:30:50,856
He leaned back. The eyes
searched for the door. The escape route.

361
00:30:50,880 --> 00:30:54,896
No, I saw a nice guy,
who surely mourns his wife.

362
00:30:54,920 --> 00:30:58,760
It's because you let
your emotions blind you.

363
00:31:00,480 --> 00:31:02,896
It's about Hwass, right?

364
00:31:02,920 --> 00:31:06,776
It's your feelings for her,
that blinds you.

365
00:31:06,800 --> 00:31:11,480
You are so damn busy having
right that you cannot see your mistakes.

366
00:31:13,480 --> 00:31:16,776
Don't you want to answer that?

367
00:31:16,800 --> 00:31:20,280
Potatoes.
I forgot to buy potatoes.

368
00:31:22,200 --> 00:31:24,520
What?

369
00:31:27,880 --> 00:31:32,976
- So. Now we have to mash the potatoes.
- What does that mean?

370
00:31:33,000 --> 00:31:38,680
You do that with this one.
We first put in a dollop of butter.

371
00:31:39,720 --> 00:31:41,336
Good.

372
00:31:41,360 --> 00:31:44,496
Then pour in the cream.

373
00:31:44,520 --> 00:31:47,360
Now you can mash. But carefully.

374
00:31:48,600 --> 00:31:53,856
No, no. You have to mash properly.

375
00:31:53,880 --> 00:31:56,976
That's what my father taught me,
the chief constable, me.

376
00:31:57,000 --> 00:32:01,576
You have to mash,
until it sprays up into the ceiling.

377
00:32:01,600 --> 00:32:06,600
Was that why you wanted to be
officer? Because your father was?

378
00:32:07,680 --> 00:32:09,480
Or what?

379
00:32:11,200 --> 00:32:12,520
Mash on.

380
00:32:18,160 --> 00:32:21,136
- Hello.
- Hello. Welcome.

381
00:32:21,160 --> 00:32:24,936
- Am I coming too early?
- No, absolutely not.

382
00:32:24,960 --> 00:32:28,216
- I'll take it.
- I don't know if it fits.

383
00:32:28,240 --> 00:32:31,096
Excuse me. Such.

384
00:32:31,120 --> 00:32:33,696
It's probably nice.

385
00:32:33,720 --> 00:32:38,056
I... we eat sausage,
so I like to drink a beer.

386
00:32:38,080 --> 00:32:41,040
Sausages? If you see it.

387
00:32:42,320 --> 00:32:44,616
- How beautiful.
- Thank you.

388
00:32:44,640 --> 00:32:48,680
I am renovating a bit.

389
00:32:50,640 --> 00:32:52,280
"To Sally."

390
00:32:55,600 --> 00:32:57,216
Edwin!

391
00:32:57,240 --> 00:33:02,256
Well hello!
I didn't know you had kids.

392
00:33:02,280 --> 00:33:09,280
No, Edvin is a neighbour. He is
also my closest employee.

393
00:33:11,040 --> 00:33:13,280
Come and say hello.

394
00:33:15,480 --> 00:33:18,296
Hello. I don't want to disturb.

395
00:33:18,320 --> 00:33:23,936
No, it's fine. We shall not...
Or maybe we should?

396
00:33:23,960 --> 00:33:29,336
Maybe we should work together
so we wanted to get to know each other.

397
00:33:29,360 --> 00:33:31,600
We start there.

398
00:33:32,760 --> 00:33:36,336
- Is it okay if he stays?
- Of course.

399
00:33:36,360 --> 00:33:39,840
You must eat with, and then you must go.

400
00:33:44,000 --> 00:33:47,016
You can show Tina around.

401
00:33:47,040 --> 00:33:50,240
Feel at home. I fix the sausages.

402
00:33:52,120 --> 00:33:55,336
Are you a policeman?

403
00:33:55,360 --> 00:34:01,696
No. I... help celebrities,
you can say.

404
00:34:01,720 --> 00:34:06,136
- Do you have children? Are you married?
- No.

405
00:34:06,160 --> 00:34:09,080
Do you want to get married?

406
00:34:09,760 --> 00:34:16,040
Yes, one hopes
that you meet the right one.

407
00:34:23,600 --> 00:34:27,360
- There is nothing wrong with that.
- That sounds good.

408
00:34:29,560 --> 00:34:34,496
I met Nilsson. did you know
that Sofia has had twins?

409
00:34:34,520 --> 00:34:39,096
Yes, I saw that on Insta.
It's lovely.

410
00:34:39,120 --> 00:34:44,160
They were so happy about grandchildren.
Two at once.

411
00:34:45,640 --> 00:34:49,040
- It's not too late yet.
- Yes, it is.

412
00:34:56,920 --> 00:35:02,576
How is it going? I remember
my first homicide investigation.

413
00:35:02,600 --> 00:35:04,656
It's going smoothly.

414
00:35:04,680 --> 00:35:08,960
- Who do you work with at the police?
- Backström.

415
00:35:10,000 --> 00:35:13,416
Congratulations!

416
00:35:13,440 --> 00:35:15,576
Then you're in luck.

417
00:35:15,600 --> 00:35:18,896
It's just sitting back.
Watch and learn.

418
00:35:18,920 --> 00:35:22,920
He clears up everything he touches.

419
00:35:26,400 --> 00:35:28,616
You said Bäckström is corrupt.

420
00:35:28,640 --> 00:35:34,216
Like a barrel full of shit.
But no one will punch a hole in it -

421
00:35:34,240 --> 00:35:36,760
- because it could spray.

422
00:35:39,680 --> 00:35:42,720
Give me an ax with a long handle.

423
00:35:51,400 --> 00:35:55,816
Naphaporn! Let's talk together!

424
00:35:55,840 --> 00:35:59,496
- Naphaporn!
- Talk! I've had enough of talking!

425
00:35:59,520 --> 00:36:02,976
- Everything is just Mi-Mi, Mi-Mi!
- Shut up.

426
00:36:03,000 --> 00:36:06,096
I won't shut up! You are lying!

427
00:36:06,120 --> 00:36:08,976
She's dead! Soon I'll be gone and dead.

428
00:36:09,000 --> 00:36:13,280
And you're in jail. You can rot,
like the cabbage head you are!

429
00:36:24,280 --> 00:36:26,776
- Where were we?
- Boris Borovsky.

430
00:36:26,800 --> 00:36:29,256
He has kept a low profile.

431
00:36:29,280 --> 00:36:32,616
We are monitoring his latest address.

432
00:36:32,640 --> 00:36:35,416
I wanted to knock there.

433
00:36:35,440 --> 00:36:38,960
I have to take this. But... add!

434
00:36:42,000 --> 00:36:44,896
Good morning!

435
00:36:44,920 --> 00:36:47,096
What are you doing here?

436
00:36:47,120 --> 00:36:51,120
I wanted to say thanks for last night.
I bought some coffee.

437
00:36:54,720 --> 00:36:59,456
- I can go for a walk with you.
- Strolling is not my thing.

438
00:36:59,480 --> 00:37:03,456
It's a lovely day. Nice weather.

439
00:37:03,480 --> 00:37:08,456
Yes, nice. But it's a strange one
behavior just showing up.

440
00:37:08,480 --> 00:37:10,376
You could call first.

441
00:37:10,400 --> 00:37:12,840
- I took the chance.
- Stop it.

442
00:37:30,800 --> 00:37:36,056
- I promise to call...
- Maybe we can have a late lunch?

443
00:37:36,080 --> 00:37:39,136
- Today? Gladly.
- Is it black?

444
00:37:39,160 --> 00:37:44,776
Yes, and one with milk. I didn't know
how you wanted it.

445
00:37:44,800 --> 00:37:48,080
We'll talk later. Drive.

446
00:37:52,000 --> 00:37:55,560
Okay, now look. Olsson.

447
00:37:57,120 --> 00:37:58,856
Crazy.

448
00:37:58,880 --> 00:38:04,416
Nadia? What was so damn important?
I have a lunch meeting.

449
00:38:04,440 --> 00:38:08,856
- Jaidee's body...
- Who is she?

450
00:38:08,880 --> 00:38:13,656
I did some digging and found
Jaidee's friend Anna.

451
00:38:13,680 --> 00:38:15,576
Now she is here.

452
00:38:15,600 --> 00:38:19,536
My contact provided
information about Jaidee's body.

453
00:38:19,560 --> 00:38:23,656
She was buried in Thailand.
She was cremated.

454
00:38:23,680 --> 00:38:28,360
- That means...
- No. What contact?

455
00:38:29,520 --> 00:38:32,416
Akkarat Bunyasarn. Commissioner.

456
00:38:32,440 --> 00:38:36,320
Yes. And he saw with his own eyes,
that she was buried?

457
00:38:38,720 --> 00:38:40,200
No, but...

458
00:38:41,080 --> 00:38:43,416
She.

459
00:38:43,440 --> 00:38:45,776
How did you know Jaidee?

460
00:38:45,800 --> 00:38:50,576
I was the finance manager in the company,
but we became close friends.

461
00:38:50,600 --> 00:38:54,496
We used to celebrate Christmas and New Year
down in Thailand.

462
00:38:54,520 --> 00:38:58,296
- Did you stay at the same hotel?
- In a regular room.

463
00:38:58,320 --> 00:39:03,120
I wanted to give them some space.
That's why I made it.

464
00:39:11,520 --> 00:39:15,296
- Did you attend the funeral?
- Yes, but...

465
00:39:15,320 --> 00:39:20,496
It was so unreal.
Like it was a movie.

466
00:39:20,520 --> 00:39:23,440
- So you don't remember much?
- On the contrary.

467
00:39:24,960 --> 00:39:27,280
I remember everything.

468
00:39:33,960 --> 00:39:37,936
I remember
that I held her hand.

469
00:39:37,960 --> 00:39:42,360
And that I mustn't let go.

470
00:39:44,040 --> 00:39:48,920
Because then everything would be true.

471
00:39:54,120 --> 00:39:58,880
But I let go,
and it turned out to be true.

472
00:39:59,960 --> 00:40:02,216
It came in waves.

473
00:40:02,240 --> 00:40:07,960
Jaidee is dead, Jaidee is dead...

474
00:40:10,320 --> 00:40:13,440
Did you see the body? Did you see the body?

475
00:40:15,720 --> 00:40:17,856
Yes.

476
00:40:17,880 --> 00:40:22,216
The long hair and the hand...

477
00:40:22,240 --> 00:40:25,376
The tattoo on the wrist.

478
00:40:25,400 --> 00:40:27,960
What is it? The Domus brand?

479
00:40:29,360 --> 00:40:33,536
No, it's an "infinity sign".
An eternity sign.

480
00:40:33,560 --> 00:40:35,736
We had them made together.

481
00:40:35,760 --> 00:40:38,360
What is going on here?

482
00:40:40,240 --> 00:40:41,776
Who is that?

483
00:40:41,800 --> 00:40:46,536
This is Anna. Jaidee's friend,
which I found on Facebook.

484
00:40:46,560 --> 00:40:49,776
That's what I said,
that we should not do.

485
00:40:49,800 --> 00:40:53,896
Bäckström wanted help.
I also did what you asked.

486
00:40:53,920 --> 00:40:57,736
- Diligent. But you can't hear.
- Yeah.

487
00:40:57,760 --> 00:41:03,656
Listen carefully. Pack your things,
and disappear from here.

488
00:41:03,680 --> 00:41:07,680
- He did what Bäckström said.
- Do you want to come?

489
00:41:11,360 --> 00:41:14,896
Do you have something to say?

490
00:41:14,920 --> 00:41:17,160
Backström?

491
00:41:24,480 --> 00:41:26,160
I have to piss.

492
00:41:52,080 --> 00:41:54,240
Evert.

493
00:41:55,920 --> 00:41:57,560
Ever!

494
00:42:20,200 --> 00:42:23,336
There is a Thai flight every afternoon.

495
00:42:23,360 --> 00:42:27,456
Then it's business
for my part.

496
00:42:27,480 --> 00:42:32,256
And so what?
It's taxpayers' money.

497
00:42:32,280 --> 00:42:37,600
It will probably be a bit busy.

498
00:42:43,440 --> 00:42:45,456
Do you take it?

499
00:42:45,480 --> 00:42:50,320
Arlanda, fixed price. The seam at the bottom.

500
00:43:12,520 --> 00:43:17,400
- No, no splash. Can I have a beer?
- Yes.

501
00:43:28,240 --> 00:43:31,360
Uncle, it's from Sweden.

502
00:43:36,880 --> 00:43:38,856
Hello?

503
00:43:38,880 --> 00:43:41,280
Problems? What problems?

504
00:43:50,040 --> 00:43:54,040
Texts: Rikke Refslund
www.sdimedia.com


